文章搜索
文章正文
热评:山东地区如何制作好景区标识标牌?
作者:管理员    发布于:2019-12-10 15:50:53    文字:【】【】【

标识标牌是A级旅游景区评定工作中几个显性的关键评分项之一,不仅本项本身占有较大比重的分值,在景区游览活动开展、景区整体环境营造等方面也有着重要的影响。标识标牌是景区固定的“导游员”,是景区旅游氛围的“渲染器”,是景区文化的展示平台。贝赛标识对标识标牌新老标准进行了解读,指出标识标牌的常见问题,并从标识标牌的基本类型、外观设计、语种设置、智慧植入、布点布局五方面,对标识标牌的标准化建设提出了详细的建议。景区景点介绍牌标识标牌标准解读老版标准中关于标识标牌的内容其中“标识系统”分为“设置”、“布局”、“设计制作”、“维护”、“中英文对照”和“中外文(非英文)对照”6个分项;“公共信息图形符号设置”分为“位置与数量”、“图形符号设置”、“视觉效果”和“维护保养”4个分项。十数年来,这一标准对全国旅游景区的标识标牌规范起到了很好的推动作用,尤其是“设置”和“设计制作”两项,因其33分的较高分值,成为景区在A级品牌创建工作中必跃的“龙门”。老版标准存在一些明显的缺陷。首先是对标识标牌的分类不合理,公共信息符号本是标识系统的一部分,该标准却将其作为独立于标识系统之外的评分项,两部分评分项也基本重复,这导致了整个标识系统评分项的分值出现“膨胀”;其次是“设置”和“布局”表意不清,该标准中的“设置”实为标识标牌的标准种类,而“布局”才是“设置”的本意,这同样导致了重复计分;再次是对外文的设置不合理,分为“中英文对照”和“中外文(非英文)对照”两部分,本意应是要求标识标牌中有中英文对照是硬性指标,而在英文之外的外文,可根据实际情况设置,但“中外文(非英文)对照”一项设置的满分是3分,即一面语言种类完整的标识标牌必须有五国语言对照,这对标识标牌的设计和制作工作造成了困扰——或者内容拥挤,毫无美感,或者删减文字,言不尽意,——无论怎么选择,都会造成不必要的缺憾。景区指示牌新版标准:新版的《旅游景区质量等级的划分与评定》从2015年开始修订,2016年基本定型,目前尚未正式公布。该版标准对老版的标识标牌规定内容进行了纠偏,纠偏内容主要有以下几项:一是总分压缩。新版标准将老版标准标识标牌的评定总分从67分压缩至55分,分值减少,但要求并没有本质变化,也并不表示标识标牌的重要性降低,只是各细节评分项更趋于合理。二是合并同类项。新版标准将公共信息符号作为标识系统的子项,删除了老标准中的“布局”一项,以“要求数量充足且布局合理”的表述合并到标识标牌的种类中。三是对中外文的规定更为切合实际。设计和制作者可以松一口了,不用为求达标而放弃标识标牌的内容版面美感,也不用为追求标识标牌内容的精炼而过于字斟句酌,因为四国语言即可达到标识标牌语言项的满分要求。三是缺少警示牌和温馨提示牌的要求。警示牌(安全性警示牌和公德提醒牌)和温馨提示牌(独立的游览注意事项提示牌)是景区标识系统不可或缺的一部分,标准对这两类标识标牌的要求应有所体现。标识标牌常见问题放眼国内数千家A级景区,诸多景区即使经营有年、发展较为成熟,但标识标牌仍或多或少存在着这样那样的问题,在设计、内容、实用性等方面均较理想的可谓凤毛麟角。究其原因,主要是对标准执行不力,或对标准理解有偏差,而受委托的设计制作方,常是对景区的实际情况欠考虑,主观随意性较大。谨对景区标识标牌最常见的问题梳理如下。类型不全:标识标牌类型不全通常表现在:景区中仅有全景图和指示牌,缺少导览图、景物介绍牌、公共信息符号牌等类型标识标牌。形式多样:有些景区内部的标识标牌缺乏整体统一性,即使是同类型的标识标牌,在外形、材质、制作工艺等方面也存在着明显差异,可谓形形色色、五花八门,游客身经景区不同区域,仿佛置身于多个景区内,此类景区的标识标牌不仅观赏性差,对于深化游客对景区的认知也十分不利。新老相杂:标识标牌有着一定的使用年限,已有的标识标牌和新的标识标牌在样式、材质、色彩等不统一,给游客游览造成困扰。内容随意:此类问题表现形式较多,主要有以下几项:图形符号不标准、中文与汉语拼音对照、内容不一、语言口语化严重等。数量不足:标识标牌数量不足的问题很好理解:该设置标识标牌的地方没有设置,使景区各点的标识标牌不能进行连续性地“接力”,使游客对景区的游线或设施位置产生迷惑,不利于有效引导游客顺利游览。设置违和:标识标牌设置违和即其布点设置不合理,或与景观环境不协调,或干扰景区常规游径,或遮挡景观点的主导视线,或占据游客最佳拍照视角,或被景区内的变化性物体(特别是植被)所掩盖,等等。